Най-четени
1. zahariada
2. radostinalassa
3. leonleonovpom2
4. varg1
5. mt46
6. wonder
7. kvg55
8. planinitenabulgaria
9. sparotok
10. hadjito
11. getmans1
12. stela50
13. zaw12929
14. rosiela
2. radostinalassa
3. leonleonovpom2
4. varg1
5. mt46
6. wonder
7. kvg55
8. planinitenabulgaria
9. sparotok
10. hadjito
11. getmans1
12. stela50
13. zaw12929
14. rosiela
Най-популярни
1. shtaparov
2. katan
3. wonder
4. leonleonovpom2
5. mt46
6. bojil
7. vidima
8. dobrota
9. ambroziia
10. donkatoneva
2. katan
3. wonder
4. leonleonovpom2
5. mt46
6. bojil
7. vidima
8. dobrota
9. ambroziia
10. donkatoneva
Най-активни
1. sarang
2. vesonai
3. radostinalassa
4. lamb
5. hadjito
6. samvoin
7. manoelia
8. mimogarcia
9. bateico
10. iw69
2. vesonai
3. radostinalassa
4. lamb
5. hadjito
6. samvoin
7. manoelia
8. mimogarcia
9. bateico
10. iw69
Personal Collection of Personal and Friendly Crtical Path Creations ...
Постинги в блога от 13.11.2011 г.
13.11.2011 22:05 -
THE CLOCK, poem, by Bogomil Kostov AVRAMOV RUSSEFF-HEMY
(c) Bogomil AVRAMOV-HEMY
ЧАСОВНИКЪТ
Когато сам потръгне,
Без ничия ръка да го докосва,
Тогава Времето Душа изтръгва,
А после се - самохалосва . . .
Часовникът със болка ни говори,
За пропилени свети мигове.
Ах, моля те! Недей да спориш!
Отново ни похлюпват с брадати управленски трикове . . .
Часовникът разбил във прах Съдбите,
Отмерва в тежки и горчиви капки Времето.
Защото там далече - зад горите,
Човекът сам решава и отхвърля Бремето . . .
Часовникът -
Превърнал в прах Съдбите . . .
Народът нашенски -
Презрял докрай Дедите . . .
THE END
1988-2011
Търсене